福吉只是友好的向哈利暗示,必要的时候,哈利不必顾忌未成年小巫师校外不得使用魔法的规定,一切以自身安全要紧。
哈利感激的同福吉握了握手。
福吉看到哈利发自内心的感激眼神后,也志得意满,觉得不枉此行。
而小天狼星·布莱克,在刚开始的时候,每天都安静地趴在房间的垫子上不吭声,它唯一的消遣就是哈利故意用来给他铺棉垫的《预言家日报》和《时尚巫师周刊》。
在哈利每天出去的时候,大黑狗甚至还会帮着整理哈利杂乱的衣服和书籍,这一点就连尤瑞艾莉都受不了了。
“嘶嘶,你不知道,它用狗爪子努力帮你叠衣服的样子是多么白痴!它以为自己是家养小精灵么?关键是,它到底记不记得自己是一条狗啊!”尤瑞艾莉在地上翻滚着对哈利说。
到后来的时候,每次哈利出门,黑狗总要眼巴巴地坐在窗户旁边等他回来。
再后来,如果它发现哈利去的是麻瓜界,就一路安静的尾随着他。
到最后,即使哈利去的是巫师密集的对角巷,它也要偷偷的在后面跟着。
甚至,在哈利去翻倒巷的时候,它还突然钻出来,叼着哈利的裤腿,试图把哈利从翻倒巷拽出去。
哈利因为有许德拉和尤瑞艾莉在身边护着,所以并不担心自己的安全。只是,哈利内心都快要抓狂了,小天狼星你天天跟在鼎鼎大名的哈利·波特后面晃,就不怕被厉害的巫师认出你的阿尼玛格斯体质吗?你能不能稍微有一点点作为逃犯的自觉?!
小天狼星觉得自己现在很幸福。
因为他不仅可以与自家教子朝夕相处,还可以在生活小细节上面关心教子,比如帮教子叠叠被子、理理衣服什么的。
西里斯·布莱克从发现小矮星·彼得没有死后,就日夜为着哈利的安危担忧。辛辛苦苦逃出了阿兹卡班,原本只打算远远地保护着心心念念的教子就好。可没想到,哈利不仅发现了一路尾随的他,甚至还好心地收留脏兮兮的瘦巴巴的他做宠物,给他睡干净的棉垫子,吃丰盛有营养的的食物,用《预言家日报》给他垫棉花垫,甚至还给他买了专属的毛巾、牙刷和沐浴露!
他的教子是怎么说的来着?
哈利那天把他叫到盥洗室,当着他的面刷了个牙,然后说:“喂,布莱克,据说魔法界的狗狗都是挺聪明的。虽然我麻瓜界发现你的,但是我相信你有成为魔法界狗狗的潜质。我刚才已经教过你刷牙了,那儿是你的牙刷和毛巾。以后记得要每天刷牙洗澡。”
西里斯一度简直都要开始怀疑哈利知道自己是个阿尼玛格斯了!哪有人这么对待一条宠物狗的?!他怎么不知道巫师界的狗狗这么聪明?!
可后来,小天狼星冷眼旁观,这才发现哈利的这几个宠物都很不简单。
原本那只叫海德薇的白色小猫头鹰就已经够通人性的了,可后来那两条不知道从哪里冒出来的蛇,简直就是妖魔化了。
尤其是那只小的,眼睛怪怪的跟蚊香一样,也不知道是什么品种。它吃饭那叫一个挑,一般只偏爱河豚白子、蓝鳍金枪鱼、神户牛肉、伊朗白鲟鱼、藏香黑猪这些昂贵的顶级肉材。不同的肉还一定要分不同的火候,而且同样的食物,只是因为摆盘不够精美,它也会挑剔着不吃。最令人发指的是,这条黑蛇饭前饭后居然还一定要洗澡。
而那条有着尖长大獠牙的碧绿大蛇一看就是毒蛇,眼神异常冷酷,一直目不转睛地盯着他。若不是这条蛇的眼睛没有什么古怪的,他简直就要怀疑它就是传说中的从公鸡蛋里被□□孵化出来的蛇怪了!
尤其是两条蛇还总喜欢嘶嘶地对着哈利吐着信子,就好像哈利能够听懂一样,他可是知道波特家从没出过蛇佬腔的。
可是,哈利养着这两条来历不明的蛇真的没问题吗?万一有危险怎么办?哈利的防患意识为什么这么差劲?难道是被海格那个蠢货给传染的?
于是小天狼星一边放任自己刷牙洗脸抹香水叠被子的反常行为——反正哈利的那两条宠物蛇也处处反常,一边警惕地监视着那条有着长长獠牙的大蛇。可不能让它伤害了自家宝贝教子!还有那条小的,几乎和哈利形影不离,也不能小瞧了它!要知道,伏地魔的宠物纳吉尼就是一条蝰蛇,难保这两条诡异的蛇不是那条蝰蛇的什么亲戚和卧底。
所以最后无论哈利去哪里,小天狼星都要或远或近地跟着,他害怕两条奇怪的蛇会伤害哈利。
结果他又更加惊悚地发现,那条大蛇会缩小体型钻到哈利的袖子里去!那小的呢?小的是不是也会变大了咬哈利?
小天狼星觉得自己真是一刻也不能放松警惕。
第93章
过了几天,霍格沃茨的书单来了。哈利看了下书单,发现只缺一本占卜课教材——《拨开迷雾看未来》。
哈利在一年级入学前曾悄悄到对角巷把霍格沃茨七年的教材全部买齐,然后选择着预习。去年只缺了一套洛哈特系列丛书,今年差了《妖怪们的妖怪书》和《拨开迷雾看未来》。其中“保护神奇生物”这门课程的教材《妖怪们的妖怪书》,哈利已经有了,是海格送给他的生日礼物。只差占卜课的《拨开迷雾看未来》了。
哈利走到对角巷的书店。看了看书店的橱窗,不觉吓了一跳。
书店橱窗里通常展示的是有地砖那么大、带金色浮雕的咒语书,现在这类书不见了,取而代之的是一个大铁笼子,里面装着约有一百本《妖怪们的妖怪书》。这些书关在一起,狂怒地进行着角力竞赛,好战成性地猛咬、打斗,破碎的书页到处飞扬。
哈利吸了一口气,他走进这家书店,经理急忙迎上前来。“霍格沃茨的吗?”他出其不意地问道,“是来买新书的吗?”
“是的,”哈利说,“我需要——”
“请让开一点儿。”经理不耐烦她说,把哈利推向一边。他戴上一副很厚的手套,拿起一根很粗的、满是节疤的手杖,走向那装有《妖怪们的妖怪书》的铁笼子。
“等一等,”哈利急忙说,“这本书我已经有了。”